fix(i18n/zh-Hant): unify terminology and improve translation consistency (#27717)

This commit is contained in:
海狸大師
2025-11-04 09:42:26 +08:00
committed by GitHub
parent eaa02e3d55
commit c85c87f3da
16 changed files with 161 additions and 161 deletions

View File

@@ -143,7 +143,7 @@ const translation = {
addToolModal: {
add: '加',
type: '類型',
added: '添加',
added: '新增',
manageInTools: '在工具中管理',
category: '類別',
custom: {
@@ -198,7 +198,7 @@ const translation = {
noHeaders: '沒有配置自定義標頭',
timeoutPlaceholder: '三十',
headerValuePlaceholder: '例如承載者令牌123',
addHeader: '添加標題',
addHeader: '新增標題',
headerKeyPlaceholder: '例如,授權',
headersTip: '與 MCP 伺服器請求一同發送的附加 HTTP 標頭',
maskedHeadersTip: '標頭值已被遮罩以保障安全。更改將更新實際值。',
@@ -243,7 +243,7 @@ const translation = {
description: '描述',
descriptionPlaceholder: '說明此工具的用途及如何被 LLM 使用',
parameters: '參數',
parametersTip: '為每個參數添加描述,以幫助 LLM 理解其目的和約束。',
parametersTip: '為每個參數新增描述,以幫助 LLM 理解其目的和約束。',
parametersPlaceholder: '參數的目的和約束',
confirm: '啟用 MCP 伺服器',
},