fix(i18n/zh-Hant): unify terminology and improve translation consistency (#27717)

This commit is contained in:
海狸大師
2025-11-04 09:42:26 +08:00
committed by GitHub
parent eaa02e3d55
commit c85c87f3da
16 changed files with 161 additions and 161 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
const translation = {
title: '召回測試',
desc: '基於給定的查詢文字測試知識庫的召回效果。',
title: '檢索測試',
desc: '基於給定的查詢文字測試知識庫的檢索效果。',
dateTimeFormat: 'YYYY-MM-DD HH:mm',
table: {
header: {
@@ -10,15 +10,15 @@ const translation = {
},
},
input: {
title: '源文字',
title: '源文字',
placeholder: '請輸入文字,建議使用簡短的陳述句。',
countWarning: '不超過 200 個字元',
indexWarning: '僅支援高質模式知識庫',
indexWarning: '僅支援高質模式知識庫',
testing: '測試',
},
hit: {
title: '召回段落',
emptyTip: '召回測試結果將展示在這裡',
title: '檢索段落',
emptyTip: '檢索測試結果將展示在這裡',
},
noRecentTip: '最近無查詢結果',
viewChart: '查看向量圖表',
@@ -26,8 +26,8 @@ const translation = {
settingTitle: '檢索設置',
open: '打開',
records: '記錄',
chunkDetail: '數據塊詳細資訊',
hitChunks: '命中 {{num}} 個子塊',
chunkDetail: '資料區塊詳細資訊',
hitChunks: '命中 {{num}} 個子塊',
keyword: '關鍵字',
}